24 Oct 2020


Eats, Shoots and Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation
by Lynne Truss
Gotham Books, 2003
~ Posted October 2020

Punctuation, says Lynne Truss in her bestselling book Eats, Shoots and Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation, is not a class issue nor is it “a way of belittling the uneducated,” as some critics have said. Punctuation, she says, is a system of printers’ marks that has aided the clarity of the written word for the past half-millennium.

Lynne Truss is an author, sportswriter, radio playwright, journalist, and wannabe painter who was taken aback at the fanfare created by her small book on punctuation. According to her website, www.lynnetruss.com, she felt it “was a book that nobody could accuse of failure, because it couldn’t possibly succeed.” In the book’s preface, Truss writes that the book is aimed at people who care about punctuation, that “tiny minority of British people” who believe punctuation has a place in our world. Her readers quickly expanded beyond this small group of punctuation lovers. Apparently, the world was ready and waiting for a book about dashes, colons, misplaced apostrophes, and pesky little commas.

Eats, Shoots and Leaves has spawned an industry: there is an illustrated edition (2008), a children’s version (2006), a workbook (2011), and, of course, an audio book. Truss wrote the book, she says, as a “rallying cry” to those whose prose is hopelessly littered with colons, exclamation marks and dashes, or, conversely, with run-on sentences that require an interpreter. Truss is done with the English-speaking world playing loosey-goosey with punctuation, and, it turns out, she is not alone. In his book, The Road to Little Dribbling (Penguin Random House/Doubleday 2015), Bill Bryson says that “… many people are not merely unacquainted with the fundamentals of punctuation, but evidently don't realize that there are fundamentals.” I assume Bryson and Truss are coffee buddies!

Truss’ book discusses what academics call ‘syntactic ambiguity’, also known as structural ambiguity. This is a new term to me, although scholarly articles abound, entitled “lexical nature of syntactic ambiguity”, “semantic syntactic ambiguity”, and my personal favourite, “syntactic ambiguity prosody,” (don’t ask!). According to my non-academic source, Wikipedia, syntactic ambiguity is when “a sentence can be interpreted in more than one way due to ambiguous sentence structure.”

There are many books on punctuation. Many. Penguin contracted R.L. Trask to write one (The Penguin Guide to Punctuation, 1997). Amazon.ca has than 1,000 books on the topic: illustrated books, children’s books, academic books, and specialty books devoted to commas or apostrophes. Apparently, we who speak English so carelessly have not fully grasped the basics of how to write it.

I asked friends if they had read Truss’ book, and if so, what did they think? A common response was “it was funny but didn’t finish it.” Interesting! My theory is that, as it catapulted to stardom, Eats, Shoots and Leaves was marketed as a very funny book about punctuation. Not so. Eats, Shoots and Leaves is a book about punctuation that is very funny. It is a book to teach us, written with wit and humour, but it is deadly serious about the ramifications of overusing, underusing, and misusing punctuation. Punctuation matters, Truss says, “even if it is only occasionally a matter of life and death.” 

 Her language is clear, her explanations sensible and understandable, and her contribution to continuing the structural quality of written English is stellar, although she is cognizant of the evolving stylistic shifts of written English. For example, she says, books by Hardy or Dickens are littered with what we consider today to be an overabundance of commas, semicolons, and colons. She has words of warning, however. Clarity and punctuation go hand in hand and one misplaced comma can cause a huge misunderstanding. Life or death huge. 

I grew up in an ex-British colony, and I learned Serious British Punctuation, which differs slightly from North American punctuation. Wimpled nuns of the Rigid Punctuation Convention taught me.  Mum was also keen on punctuation, so I didn’t have a chance. I was taught that a full stop (period) comes after quotation marks. North American convention places the period at the end of the sentence but within the marks. This didn’t matter much until I went back to school and profs continue to correct my essays using the North American convention, about which I did not know. Thanks so much, Lynne, for clearing that up for me.

I’m going to give Bill Bryson the last word, and I believe Lynne Truss would be pleased. “So,” he says in the aforementioned blogpost, “here is all I am saying about this. Stop it.”